• 24/06/2023

De palabras en siglas

De palabras en siglas

POR AÍDA ELISA GONZÁLEZ

En esta columna nos referimos a la sigla que alude a : Director general o consejero delegado. Ambas son alternativas adecuadas  en español para la expresión inglesa chief executive officer, cuya sigla es CEO.

Uso no recomendado
Mark Zuckerberg, creador de Facebook, rechazó una oferta de 15 000 millones de dólares que le hizo Steve Ballmer, CEO de Microsoft.
Cómo la India se ha convertido en la fábrica de CEOs de Silicon Valley.
El CEO de Tesla, Elon Musk, quien recientemente compró una gran participación en Twitter, decidió no unirse a la junta de la compañía de redes sociales

Uso recomendado
Mark Zuckerberg, creador de Facebook, rechazó una oferta de 15 000 millones de dólares que le hizo Steve Ballmer, presidente ejecutivo de Microsoft.
Cómo la India se ha convertido en la fábrica de directores generales de Silicon Valley
El consejero delegado de Tesla, Elon Musk, quien recientemente compró una gran participación en Twitter, decidió no unirse a la junta de la compañía de redes sociales.

Qué nos dice la RAE
Como se indica en la cuenta de Twitter de la Real Academia Española, aunque se usa frecuentemente la sigla CEO (en inglés chief executive officer), se recomienda utilizar expresiones españolas equivalentes como director general, consejero delegado, presidente ejecutivo o gerente general.
Se recuerda, además, que lo adecuado es mantener las siglas invariables en plural en la lengua escrita, por lo que, si se mantiene CEO en el segundo ejemplo, lo adecuado es «Cómo la India se ha convertido en la fábrica de CEO de Silicon Valley».